Le vocabulaire officiel de l’intelligence artificielle a été publié au Journal Officiel le 6 septembre 2024.
Rappelons l’usage du français et le respect de la loi Toubon est impératif pour les administrations et autres personnes de droit public, y compris dans les contrats.
Vous disposerez désormais de termes et notions officiels assortis d’une définition, mais également d’une traduction officielle des principaux termes anglais du secteur. Un référentiel utile lors de vos futurs appels d’offres dans le domaine de l’intelligence artificielle et pour l’élaboration de la documentation contractuelle associée (marché, CCAP, CCTP…).
Ne parlez plus de « prompt » mais d’« instruction générative ».
NB : depuis près de 50 ans les pouvoirs publics créent régulièrement des termes français dont ils encouragent l’usage. L’objectif : éviter que les professionnels n’aient d’autre choix que de recourir à l’utilisation de termes étrangers et notamment de l’anglais, et promouvoir la langue française. Le recueil est accessible sur le site FranceTerme édité par le ministère de la Culture.